Top 10: irlandzkie wyrażenia

Strona 2 z 2

Numer 5

Dwie skracają drogę

Tłumaczenie: Dwie osoby skracają drogę.
Znaczenie: Fajnie jest mieć towarzystwo w podróży.
Kiedy użyć: To wyrażenie działa na wielu poziomach; to naprawdę zależy od tego, jak zdefiniujesz podróż. Jeśli zdecydujesz się na dosłowne znaczenie, sugeruje, że podróże są lepsze i płynniejsze, gdy masz towarzysza. W szerszym sensie można to rozumieć jako zadanie, które jest łatwiejsze, gdy masz pomoc, lub że życie jest lepiej doświadczane, gdy jest dzielone z partnerem. Więc jeśli chcesz zmaksymalizować przebieg, powiedz to wyrażenie, kiedy prosisz swoją dziewczynę, aby dołączyła do Ciebie w podróży do Irlandii, a następnie ponownie, gdy poprosisz ją o pomoc w pakowaniu bagażu, a na koniec, gdy poprosisz ją o rękę.

Numer 4

Ten, kto leży z biednymi, odniesie sukces w czynieniu dobra

Tłumaczenie: Jeśli położysz się z psami, powstaniesz z pchłami.
Znaczenie: Dostałeś to na co zasłużyłeś.
Kiedy użyć: Używaj tego wyrażenia w życiu zawodowym lub osobistym jako przypomnienia lub ostrzeżenia dla osób wokół ciebie. Prawdę mówiąc, czy wiesz, że roboczy tytuł Johna Lennona dla Instant Karma brzmiał tak naprawdę. Jeśli położysz się z psami, powstaniesz z pchłami? OK, to niepotwierdzone i prawdopodobnie nieprawdziwe, ale przesłanie jest takie samo. To barwny sposób na wyrażenie cennej lekcji o tym, jak czyjeś działania mają odpowiednie konsekwencje.

Numer 3

Zdrowie

Tłumaczenie: Zdrowie.
Znaczenie: Za Twoje zdrowie.
Kiedy użyć: To jest toast w gronie przyjaciół, kiedy je wchłaniasz; oznacza to po prostu szczere życzenia zdrowia. Co więcej, jest to również doskonały przykład piękna irlandzkiego gaelickiego: proste słowo o dużej głębi, które wychodzi z języka.

Numer 2

Dopóki będzie trwał dzień, nadejdzie wieczór

Tłumaczenie: Bez względu na to, jak długi dzień nadejdzie wieczór.
Znaczenie: To też minie.
Kiedy użyć: Użyj tej genialnej linki, aby pobudzić na duchu przyjaciela lub uczynić z niej autoafirmację, gdy sytuacja jest trudna i wydaje się, że nie ma końca. Bez względu na to, jak trudna jest sytuacja, nie będzie Ci to przeszkadzać na zawsze i nadchodzą lepsze czasy.

Numer 1

Irlandia na zawsze

Tłumaczenie: Irlandia na zawsze.
Znaczenie: Irlandia na zawsze.
Kiedy użyć: Niedbale rzucanie tym frazesem w Dzień Świętego Patryka dewaluuje ten sentyment lojalności. Teraz, gdy znasz nasze najpopularniejsze irlandzkie gaelickie wyrażenie, powiedz to szczerze jako toast, wiwat piłkarski lub pokaz patriotyzmu dla swojej ziemi przodków (i wystarczy już bzdury bez stanika).

szczęście (i rozmowa) z Irlandczykami

Irlandzki gaelicki ma kilka ponadczasowych wyrażeń, znacznie więcej niż 10 wyróżnionych tutaj. Więc teraz, kiedy je znasz, ćwicz je i zaimponuj swoim przyjaciołom w Dzień Świętego Patryka.

Zasoby:
http://en.wikiquote.org
http://www.irish-sayings.com
http://homepage.eircom.net